当前位置:硕博招聘网 > 资讯频
道 > 英文简历 >
正文 |
英文求职信结束语的几种写法 |
2011年10月15日 硕博招聘网 |
|
|
|
1. I should be glad to have a personal interview and can furnish references if desired.
如获面试,则感幸甚,如需保证人,本人也可提出。
2. I solicit the favor of an interview, and assure you that if appointed, I will do my best to give you satisfaction.
恳请惠予面试之荣。如蒙录用,本人必竭尽所能,为贵公司服务,以符厚望。
3. If you desire and interview, I shall be most happy to call in person, on any day and at any time you may appoint.
如贵公司有意面试,本人一定遵照所指定的时日、前往拜访。
4. Should you think favorably of my application, kindly grant me an interview.
如对本人之应征优先考虑,恳请准予面试。
5. Should you think favorably of my application, I would like to have an interview.
如对本人之应征优先考虑,恳请惠予面试之机会。
6. I hope that you will be kind enough to consider my application favorably.
恳请惠予考虑本人之申请为盼。
7. I trust that you will give this appliation your favorable consideration.
本人相信,贵公司会将本人的申请给予考虑。
8. Should you give me a trial, I will do my utmost to afford you every satisfaction.
如有试用的机会,本人必尽力而为,以满足贵公司的要求。
9. Should this application meet with your favorable consideration, I will do my utmost to justify the confidence you may repose in me
对此申请,贵公司如惠予考虑,本人将尽最大的忠诚与努力。
10. I assure you that if my application be successful, I will do my very best to please you.
假如应征成功,而能在贵公司服务,本人保证将尽所能为贵服务。
11. Should you entertain my application favorably, I would spare no trouble to acquit myself to your satisfaction.
假如应征获得青睐而进入贵公司服务,本人必以排除万难之决心,为贵公司工作,以符厚望。
12. I wish to assure you that, if successful, I would endeavor to give you every satisfaction.
如蒙不弃,惠予录用,本人将尽力服务,使诸事满意。
|
|
|
|
|
[复制链接] [收藏本文] [打印本文] [关闭本文] [返回页顶] [返回首页] |
本站内容免责声明: 本网站不保证所有个人、单位或来源于网络等其它发布信息(包含文字、图形、链接及其它)的绝对准确性和完整性,所有发布信息仅供访问者参考(若发现虚假或错误信息接到通知或举报,经核实后可及时删除或更正)。 |
|
|
|
|
|